(no subject)
Apr. 16th, 2008 09:23 amMy turn to ask a translation question:
カスタネットと共に最初の一撞きが始まる。
Castagnettes and what?
(It's the underlined that seems to escape any attempt to translate.)
Context: [Spanish Pool Bar.] カスタネットと共に最初の一撞きが始まる。プールバーである。ハスラーたちが技を競っている。
Edit: I think
muffin_song and I solved it. It's probably the first shot in a pool billiard game. ^^
カスタネットと共に最初の一撞きが始まる。
Castagnettes and what?
(It's the underlined that seems to escape any attempt to translate.)
Context: [Spanish Pool Bar.] カスタネットと共に最初の一撞きが始まる。プールバーである。ハスラーたちが技を競っている。
Edit: I think
(no subject)
Date: 2008-04-16 01:54 pm (UTC)"The very first hit came with the castanettes." ... Or something like that. What's the term for pool? Strike? Hit?
(no subject)
Date: 2008-04-16 01:59 pm (UTC)The,um, hustlers? are playing pool... In a pool bar. Which... is no real surprise, but solves all my problems. :P
(no subject)
Date: 2008-04-16 02:31 pm (UTC)...The hustler turns around after the shot, strikes the floor with the heels and yells out "Ole!"
(no subject)
Date: 2008-04-16 02:35 pm (UTC)